| |
|
|
|
|
הרשמה כחברים באתר (ללא תשלום) תאפשר לכם להגיב לתמונות בארכיון ולהיות פעילים בפורום.
|
|
|
עדויות ניצולים פתיחים |
|
|
|
בקטגוריה זו מופיעים מספר סיפורים ועדויות המעלים זכרונות מהחיים בעיר שדליץ בתקופה שטרם המלחמה, והקשורים בחיי הקהילה באופן כללי.
עדותו של: |
כותרת |
תיאור |
תמונה |
| הרצל קווה |
שרדתי |
עדות זו לקוחה מהספר "אבות מספרים שדלץ" והיא תרגום לעברית של חלקים מעדותו המפורטת והמלאה, המופיעה באידיש בספר ה"יזכור" (עמ' 626-673).
"אותו יום שישי, ה-1 בספטמבר 1939, היה שונה מכל הימים. כל שדלץ כבר הרגישה שהאסון קרב והולך, אך איש לא שיער שלפנינו השמדה כוללת של היהודים. בשעות הבוקר המאוחרת הופיעו מטוסים בשמיים"
|
 |
| אידה יום-טוב (טננבאום) |
חורבנה של שדלץ |
עדות זו לקוחה מהספר "אבות מספרים שדלץ", שהופק והוצא לאור ע"י ארגון יוצאי שדלץ בישראל.
"ב-1 בספטמבר 1939 נכבשה שדלץ על-ידי הגרמנים. הם באו מכיוון פרוסיה המזרחית, כבר בימים הראשונים של חודש אוקטובר החלו במלאכת הרצח: הם תפסו יהודים וגם לא-יהודים, ובמכות של קתות רובים ושל מקלות, ללא אוכל וללא טיפת מים, גירשו אותם, ברגל, לוונגרוב."
|
 |
| דב-בער בלכשטיין |
2000 יהודי שדלץ האחרונים |
עדות זו לקוחה מהספר "אבות מספרים שדלץ". עדות זו היא תרגום לעברית של חלקים מעדותו המפורטת והמלאה, המופיעה באידיש בספר ה"יזכור" (עמ' 676-703).
"מוכה, חולה וקודח מחום הביאו אותי מכרים לבית-החולים. הבניין הכיל מסדרון, מטבח וחדר גדול. בחדר שבו שכבתי עמדו שלוש מיטות, ליד הקיר. ממול – כמה שקי קש, על האדמה החשופה. שכבו שם חולים בדיזנטריה, בטיפוס, בדלקת ריאות ובמחלות אחרות."
|
|
| שלמה רוזן |
מתוך המפולת |
פרק זה, שלקוח מתוך "אבות מספרים שדליץ", מהווה תקציר של הספר "מתוך המפולת" (שלמה רוזן), שהופיע בהוצאת עם עובד (בסדרת – "מן המוקד") שנת תש"ד, 1944.
המקור באידיש נמצא בארכיון תנועת העבודה ע"ש לבון, בתל-אביב. העדות בעברית היא תרגום של חלקים מעדותו המלאה, המופיעה באידיש בספר ה"יזכור" (עמ' 617-625).
|
 |
| ציפורה זונשיין (יבלון) |
היומן |
עדות זו לקוחה מתוך הספר "אבות מספרים שדליץ".
"אמא שלי, נולדה ב-1915. את הזכרונות האלה כתבה בנובמבר 1942 בגטו שדלץ, לאחר שחזרה לשם מהמחבוא שבו הסתתרה תקופת-מה.
מחברת היומן נמצאת אצלי. את התרגום הזה עשה בזמנו חבר קיבוץ מעברות – אריה גלברט, מתוך העתק מודפס בפולנית, שקיבלתי לפני שהגיעה לידי המחברת המקורית. בידי גם תרגום לאנגלית, שנעשה היישר מהמקור." (רחל זונשיין)
|
 |
| שמואל וילנברג |
שדלץ בלהבות |
עדות זו של אסיר בטרבלינקה לקוחה מהספר "אבות מספרים שדליץ", שהופק ויצא לאור ע"י ארגון יוצאי שדליץ.
היה בוקר סתווי חם. עבדתי על ערימה של מעילים, שהיה עלי לסדר בחבילות. הבטתי סביבי בזהירות כדי לגלות אם מתקרב איש אס.אס. חששתי להיתפס בטל מעבודה. מבין המעילים, שהגנו עלי מפני הקור, שלחתי מבט אל מגרש המשלוחים. הוא היה ריק לגמרי.
|
|
| מינה שינפלד |
הדרך הביתה |
עדות זו לקוחה מתוך הספר שכתבה מינה שינפלד בערוב ימיה ובו היא מעלה את זכרונותיה מתקופות חייה השונות: "פרקי זכרונות (1916-1996)".
"הרכבת הארוכה נזדחלה לאטה כשקרונותיה עמוסים באנשים מפוחדים. רק חלק קטן של הצעירים הפולנים התלוצצו על חשבון הגרמנים והיהודים. מפעם לפעם עצרה הרכבת בגלל ההפצצות, והנסיעה ארכה כמעט יום שלם. כבר החשיך היום, ובראותי את בתי הכפר, ובאחדים מהם נקודות צהובות של נרות שבת מאירים בחלונות, נזכרתי שליל שבת היום."
|
 |
| נח לסמן |
האקציה |
עדות זו הינה הפרק הראשון בספרו של נח לסמן, "חמישים קילומטר מטרבלינקה".
"הרובע היהודי שהוקם בשדלצה נסגר הרמטית כבר בנובמבר 1941. מאז יכלו לצאת ממנו רק קבוצות פועלים שהועסקו בעבודת כפייה מחוץ לגיטו. הם היו יוצאים השכם בבוקר ושבים מאוחר בערב. בשעת העבודה שמרו עליהם, שלא יבואו במגע עם האוכלוסייה הפולנית, לא יקנו מאומה ולא יעבירו מצרכים לגיטו."
|
 |
| דוד גיורא |
שירים |
דוד גיורא (גורה) הוא יליד שדליץ, שבחר להעלות את זכרונותיו מתקופת המלחמה ואחריה בשירים מפרי עטו.
|
|
|
|
|